понедельник, 5 ноября 2012 г.


Маршак Самуил Яковлевич
(1887, Воронеж — 1964, Москва), писатель, поэт, драматург, переводчик – вот такой интересный и многогранный человек.
Перу Маршака принадлежат знаменитые детские сказки ("Двенадцать месяцев", "Горя бояться — счастья не видать", "Умные вещи" и др.), многочисленные дидактические произведения ("Пожар", "Почта", "Война с Днепром"), сатирический памфлет "Мистер Твистер", поэма "Рассказ о неизвестном герое", ряд произведений на военные и политические темы ("Почта военная", "Быль-небылица", "Круглый год" и др.).
Он - автор ставших классическими переводов с английского                  В. Шекспира, Р. Киплинга, А. Милна, Дж. Родари, а также произведений украинских, белорусских, литовских, армянских и других поэтов. Книги Маршака переведены на многие языки мира.
Моим первым знакомством с С.Я. Маршаком стала Азбука в стихах "Про все на свете". Скорее всего, в переводе Маршака я читала многие книги иностранных писателей. В эти выходные я прочитала "Сказка о глупом мышонке", "Большой карман". 
Я уверена, что еще не раз встречусь с произведениями замечательного писателя Самуила Яковлевича Маршака.

Комментариев нет:

Отправить комментарий